Spanish Poetry at WSU

In this blog I will publish the poems read and performed by the students of my class on Latin-American poetry (19th-20th centuries). The purpose of this blog is to help students to experience and enjoy the performative aspect of poetry. Also students look for establishing an intercultural dialogue between American and Latin-American cultural traditions by facilitating the comprehension of poetry written in Spanish to English speakers. Dr. Francisco Flores-Cuautle

Tuesday, April 12, 2016

Samuel Worthington: "In Translation: Neurálgica by Daniel Carpinteyro."


Posted by Blog Dirigido por Francisco Flores Cuautle at 3:51 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

Blog Archive

  • ▼  2016 (1)
    • ▼  April (1)
      • Samuel Worthington: "In Translation: Neurálgica by...
  • ►  2014 (1)
    • ►  March (1)
  • ►  2012 (9)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (6)
Awesome Inc. theme. Theme images by Brasil2. Powered by Blogger.